Night covers the pond with its wing. Under the ringed moon I can make out your face swimming among minnows and the small echoing stars. In the night air the surface of the pond is metal. Within, your eyes are open. They contain a memory I recognize, as though we had been children together. Our ponies grazed on the hill, they were gray with white markings. Now they graze with the dead who wait like children under their granite breastplates, lucid and helpless: The hills are far away. They rise up blacker than childhood. What do you think of, lying so quietly by the water? When you look that way I want to touch you...

rhineland

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » rhineland » Тестовый форум » анкеты


анкеты

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

https://49.media.tumblr.com/d8ef0a8d4cf7f0d245413872975ff80d/tumblr_o0c1coWUxd1u5cajoo2_400.gif https://45.media.tumblr.com/a72012f1e8b7e433726853eeffeb3be0/tumblr_o0c1coWUxd1u5cajoo1_400.gif
// save yourself //

Tell me, Annie.
What are you even fighting for?
What could be worth the lives of all those people?

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ, ОБЩЕЕ.

I. ИМЯ И ФАМИЛИЯ, ПРОЗВИЩА, СОКРАЩЕНИЯ.
Энни Леонхарт. Она же Женская Особь и чудище бездушное.

II. ВОЗРАСТ И ДАТА РОЖДЕНИЯ.
Истинный возраст неизвестен, выглядит в районе семнадцати-восемнадцати лет.

III. ОРИЕНТАЦИЯ И СЕМЕЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ.
Волк-одиночка, гетеросексуальна.

IV. РАСА И РОД ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.
Человек-титан. Выпускница 104-го кадетского батальона, рядовой солдат, бывший сотрудник военной полиции. Четвёртое место в десятке лучших кадетов. Ныне — пленница без роду-без племени.

V. СПОСОБНОСТИ.

человеческое.

Один из сильнейших бойцов своего выпуска, исключительно хороша в обращении с приводом пространственного маневрирования, отличные навыки рукопашного боя, отменное владение холодным оружием. Инструктором отмечалась как одинокий волк, не желающий работать в команде.
В боевых искусствах предпочтение отдаёт техникам муай-тай и бразильского джиу-джитсу. Обучена отцом, лучший рукопашный боец в команде новичков. Быстрая, гибкая, ловкая — низкий рост и отсутствие должной физической крепости, свойственной мужчинам, в бою компенсирует быстротой и тьмой выученных захватов. Стиль боя направлен на минимизацию преимущества больших и сильных за счёт использования ударов и бросков (известная в аниме/манге техника — мощнейшие удары ногами под голень соперника).

титанье.

Имеет способность перевоплощаться в 14-ти метрового титана (Женская Особь). Опытна и квалифицирована в использовании данной силы, в бою соединяет свои личные боевые навыки с особенностями своего гиганта. Сильна, вынослива, в состоянии долго использовать и контролировать свою силу — за одну операцию уничтожила более 50 членов Развед-корпуса, победила Эрена Йегера в схватке один на один.
Регенерация — способна исцелять любые травмы и регенерировать потерянные в бою части тела. Обучена исцелять одни части тела прежде других, в соответствии с необходимостью, сосредотачиваясь на них. Регенерация работает и в человеческом теле, руки-ноги отрастают исправно, равно как и затягиваются ранения, на место возвращаются утерянные части кожи и так далее.
Кристаллизация — умеет покрывать любой участок тела кристаллической бронёй, защищаясь от оружия и уберегая себя от ранений. В состоянии создать вокруг своего человечьего тела кристаллизованный кокон, который не в состоянии пробить ни одна человеческая технология.
Управление титанами — способность направлять иных гигантов, отдавая приказы. Возможно, является одним из носителей частичной координаты, что позволяет ей управлять другими титанами.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ, ОСНОВНОЕ.

VI. ФЭНДОМ.
Attack on Titan [Атака титанов].

VI. ВНЕШНОСТЬ.
Kirsten Dunst [Кирстен Данст].

VII. ИСТОРИЯ ЖИЗНИ.
вместо того, чтоб пот промокать рубахой,
врать, лебезить, заискивать и смущаться,
я предлагаю вам всем отправляться на х*й
и никогда оттуда не возвращаться. [ц]

I. Энни сминает перед зеркалом пальцы, пребывая в полном, тотальном одиночестве, пристально вглядывается в сеть трещин, покрывающих неуловимой россыпью мутную поверхность — под кожей шевелится зверь, пробуждая в груди рычание, скалит зубы собственному отражению и ждёт хоть какого-то, но ответа. Зверь вгрызается клыками в её мягкое и раскрытое, и раны грубеют со временем, внешняя оболочка обрастает вырванные места, уплотняется, зверь меняет её, как змея — до тех пор, пока поверхность напротив не идёт рябью, а после не становится ясной, как никогда. Отныне нерушимая, непокорная, жаждущая свободы — рвано вздымается грудная клетка, пальцы невольно закрывают рот, приучая к молчанию (только бы не издавать лишних звуков) и разрывают единичными сполохами пространство. Лучший спутник будущего воина — тишина, позволяющая подобраться к врагу ближе, и зверь усваивает эту простую истину, не оставляя самой Энни шансов миновать точку невозврата. Она бы и хотела, может быть — но не осознавала никогда. Зверь дробит кости в её позвоночнике, в пагубном желании добраться до спинного мозга и завладеть каждым нервом, межрёберные сопротивляются дольше всего, поясничные и бедренные же сдаются в плен почти сразу — Энни протягивает руку вперёд и прикасается к зеркалу пальцами, стучит костяшками по исцарапанной поверхности в ожидании ответа. Но в Зазеркалье никого нет. Её ушам неведом ответ как таковой — а зверь, что в груди, сворачивается в уютный, тёплый комок под надёжной отцовской рукой и подавляет рвущийся наружу вопль. Энни Леонхарт кричит безмолвно, вопит, забиваясь в самое дикое, первозданное, что ей удаётся отыскать внутри, но и оно против воли отзывается на отцовский зов, прорывая себе дорогу к выходу. Все слова старшего родителя слышатся ей не иначе, как идеалистическими бреднями — некоторые из них всё ещё верят, что что-то возможно изменить, но у самой Энни нет ни воли, ни желания идти против системы; не видя в этом особого смысла, она лишь раздражается от бесполезности всего, чему пытается обучить её папа. Энни Леонхарт видит единственную причину в том, чтобы драться — только если за саму себя, и для неё эта борьба единственная, что представляет смысл. Но она не одна в этом мире — внешний социум зависит от неё, вынуждая сражаться за что-то большее, кроме собственного будущего. Отец говорит, что без них у неё нет его, искомого, и Энни противно — особенно от осознания, что в чём-то родитель прав.
Руки и ноги сворачиваются в непроглядные морские узлы от псевдовнушения псевдодрузей — ты больше не одна, Энни, говорят они, и остаётся только скептически отводить взгляд, устремляясь к выходу. В её вакууме не существует места для кого-то более, кроме неё самой — Энни Леонхарт со взглядом затравленной волчицы, не знающей, откуда с самого рождения в душе осела эта злополучная затравленность, не признаёт разделения территории, чётко очерчивает свои собственные границы и вешает на дверь табличку 'вход запрещён'. Добровольная изоляция не уходит в лету со временем, не оказывается сброшена в пропасть от внезапно рухнувшей на голову первой любви — зверь внутри атрофирует каждую эмоцию в корне, выдирая нить за нитью из жизненного хитросплетения; когда она обращается в свою титанью форму в первый раз, всё остальное перестаёт существовать и вовсе. Энни Леонхарт, наконец, находит для себя ещё один смысл бороться — ощущение разрывающей грудную клеть свободы, от взгляда на мир с завораживающей высоты, толкает её вперёд. Эта земля отныне принадлежит ей, и она не хочет разделять её ни с кем, желая заполучить и завоевать. Со спокойной решимостью Энни Леонхарт осознаёт, что теперь-то у них может это получиться — ведь теперь у них есть она, и нужно лишь обрести должную власть, ей необходима координата. Как путь к желаемому. Как единственно возможное расширение алого горизонта.
Улыбка на губах вырисовывается впервые — очерчивает их хищным абрисом, вплетает в тренированные мышцы идеально выверенную, столь долго вбиваемую отцом силу; сколько не хватает он её за предплечья, пытаясь понять и достучаться, уговаривая после той самой миссии вернуться и уберечь себя и остальных, Энни смотрит в пол и не реагирует. Её не то, чтобы не задевают отцовские речи, но в виденье зверя в душе — тепло недоступно понимаю, а холод внешний и внутренний приятнее и милосерднее.

II. Рука, сжатая в кулак, очерчивает в воздухе дугу и впечатывается в сердце — Энни Леонхарт вздрагивает от непривычного движения, умело маскируя смятение за маской бесстрастности ровно ото всех, включая чрезмерно шумного инструктора. Она искореняет из себя внешнее безразличие безуспешно, давясь в попытках выглядеть хоть каплю — но заинтересованной. Она — ложка дёгтя в огромной, сочащейся приторным и сладким, медовой бочке; она скашивает глаза на Райнера с Бертольдом, и отмечает, что они выглядят куда более вдохновлёнными — Энни угрюмо возвращает глаза в исходное положение и оставляет безуспешные попытки. Лучше выглядеть искренне безразличной, нежели наигранно заинтересованной — она до хруста жмёт пальцы левой руки, давясь в желании проникнуть ими под кожу, вцепиться в собственный прямой позвоночник и вырвать его с корнем, в надежде, что это избавит её от необходимости смены местообитания. В воспоминаниях Энни Леонхарт — свобода, за которую предстоит драться, и она самолично обрекает себе на неизбежное, раз за разом опрокидывая кадетов на лопатки в пыльную землю, обучаясь управлению прибором пространственного маневрирования, при любой возможности сбегая с бесполезных тренировок.
Когда Энни опрокидывает Эрена Йегера в песок и садится сверху, она давится ядом и наслаждается каждым мгновением, видя во всех его словах собственного отца — лишь прямо противоположный смысл вызывает в сердце бурю и заставляет восприятие искажаться. Но не настолько, чтобы и вовсе не воспринимать. Зеленоглазый бес становится тем, кто срывает первую маску с лица затравленной Женской Особи, и вынуждает её говорить — с несвойственной горячностью, с остервенением, и внезапно для Леонхарт не пропускает её слова мимо ушей, но обдумывает, впускает в сердце. Энни мечется диким волком, зверь внутри неё недоволен — не тявкнула ли она лишнего, выдав себя, не вселила ли в сердце мальчишки ненужных подозрений. Волк срывается с поводка и она усмиряет себя недоступными ранее усилиями, впечатывая в губы прежнюю молчаливость. Эрен оседает где-то внутри неё, но она изгоняет это в другую реальность, минует бурю и вновь попадает в штиль. Отныне её эмоциональный спектр расширен, зависим, но она не выдаёт этого — маска криво, но становится на прежнее место, сшитая с кожей железным нитями, отныне полностью контролируемая. Энни Леонхарт не возвращается к истокам, но делает вид.
Нельзя сказать, что она слишком удивлена позднее открывшимся — та самая цель всё это время сновала прямо перед ней, заражая нездоровым оптимизмом окружающих, словно опухоль распространяющаяся по всему 104-му кадетскому выпуску, окропившего руки кровью в знак завершения своего обучения во время обороны Троста. За глазницами титана Йегера нет ни свободы, ни пустоты — одна только решимость и воля, воля нечеловеческая, одолевающая всех окружающих вихрем чрезмерно неумолимым, чтобы успеть выказать реальную возможность сопротивления; по вечерам Энни протягивает ему неведомо откуда украденный табак, настоящую ценность — и затягивается следом, думая о том, как всё сделать правильно. Наиболее болезненно для всех. Ей хочется сказать — ты такой же как мы, потому что в человеческом мире ничто не имеет цены, а у тебя глаза наши, и сила духа наша, непреклонная, но затяжка за затяжкой она устремляет глаза ввысь и молчит. Молчит, когда Эрен смотрит с недоумением, молчит, когда Эрен уходит спать, и даже после молчит — когда Эрен впервые обращается и подставляет себя под военный суд, а своих друзей — под удар. Она не клянётся хранить тайны, и не собирается делать этого — и ей отчего-то грустно, ведь истинный титан сейчас воюет не за своих, распыляет свои силы и время на земных ничтожеств. Энни Леонхарт больше не чувствует свободы — ей больно, больно от осознания того, как скоро предстоит ломать кости и драться за то, что должно было принадлежать им всем с самого начала, с самого рождения. Эрен Йегер вместе с Райнером и Бертольдом должен был стоять за её плечом и держать её за руку — и она всё ещё молчит, пока Бертольд сопит ей в шею, толкаясь вперёд, прокусывая стремительно твердеющую кожу на запястьях. Энни Леонхарт умолкает вновь, на сей раз — надолго, хоть и не навсегда. Ей не приходится учиться молчанию.
Душевное беспокойство лечится трепанацией или же эвтаназией, и ни то, ни другое она не считает для себя возможным и позволительным — до первого обращения Эрена, до решающего боя, голубоглазый мальчик с небесным именем, - А р м и н, пытается излечить её раны и заштопать сердечные дыры, и приручённая волчица доверчиво тычется носом в его плечо, вбирая в себя чужую боль и отдавая свою взамен, отрицая мысли о том, что так не должно быть, и что так будет неправильно. Но Энни Леонхарт хорошо знает, что это будет длиться недолго — ровно до того момента, когда каждому выпускнику предстоит сделать решающий выбор. Их куртки будут украшать крылья (они зовут их крыльями свободы, она скептически закатывает глаза), а на её копытами вобьёт врагов в землю единорог (по сути, Энни безразлично, но ей важен личный комфорт). Ей предстоит совершить самое масштабное предательство в истории всего человечества — она думает так в особые минуты самобичевания, а Армин глядит в душу глазами огромными, словно ему всё давно известно, но не пугает. Словно и не будет никакого предательства, словно и не было его никогда.
Он последует за друзьями, Энни знает это, и сдерживает порыв попросить его остаться, попросить переменить выбор — её пальцы ловят воздух вместо края его куртки, потому что зверь внутри прочно держит контроль. Он улыбается ей, как всегда, он не совпадает с ней ни в одной мысли, ни в одном нерве, но прочно вплетается во всё её существо, обхватывает ногами, руками, и перекрывает дыхание.
Он не прощается с ней, зато она отпускает — без лишних соплей и истерик, атрофируя в себе те остатки, что откликнулись на тихий зов и огорошили своей внезапностью. Она вторит — до никогда, Армин, и искажает губы ухмылкой. Скоро ей предстоит вновь ощутить свободу на кончиках пальцев — и это ощущение затмевает собой всё, пережитое ранее. Она готова ко вступлению в решающий этап, уже зная, какова цель, и сколько крови окропит её руки в процессе достижения. Энни Леонхарт — зверь, радостно обрывающий ветхие прутья клетки и наконец выпущенный на свободу вместе с роковой 57-й для Развед-корпуса; небеса проливаются горестным дождём после, когда более половины бойцов, участвующих в экспедиции, не возвращается домой.

III. Особое удовольствие от устроенной бойни Энни Леонхарт получает в тот момент, когда кровавым дождём на лес гигантских деревьев проливаются жизни элитного отряда Леви Аккермана — она огибает своих, не желая ломать вчерашних выпускников, стоявших с ней бок о бок, и смиряет своё желание убивать, лишь следуя к цели; устраняя тех, кто пытается помешать. Ровно до того момента, пока не оказывается загнана в ловушку — воплем пойманного в капкан зверя по лесу проносится её призыв о помощи, пока она думает только об одном — как бы отомстить. Решение находится мгновенно, и исчезая на приборе пространственного маневрирования из гущи сражения, минуя битву, она жаждет рвать как никогда ранее, она хочет забрать своё и вернуться домой. Звери никогда не прощают.
Уже после, вжимаясь в ствол и силясь унять водопад слёз, прорывающих кожу, Энни Леонхарт вынуждена признать — Женская Особь терпит поражение перед сильнейшим воином человечества, заращивает раны стремительно, но даже её отработанной, отточенной до совершенства скорости регенерации не хватает, чтобы справиться с черноволосым вихрем. Быть может, всё было бы по другому, не устань она так отчаянно. Два обращения, полное уничтожение и бесконечные бои утомляют даже её — а после, на финишной прямой, валят в грязь и заставляют поддаться. Энни ненавидит себя, но вскоре со спокойной отрешённостью принимает тот факт, что проиграна одна битва, но не война — и утолённое чувство личной мести на недолгое время даже заставляет её улыбаться.
Энни ждёт, зная, что будет разоблачена, что за ней придут — недолгий тайм-аут, искажение материи, всё это грозит ей полным обнаружением, но она не может заставить себя скрыться, хочет урвать ещё одну попытку, ещё один шанс на получение желаемого (читай = на месть) и проигрывает во второй раз, будучи пойманной окончательно.
Но звери не умеют сдаваться.
Своего она усыпляет, запуская пальцы в истощившуюся броню, оковывая себя леденистым камнем — неприступным, мешающим им причинить ей боль; Энни Леонхарт пропускает удар, но после забивает в голову контрольный, сдаётся в плен, будучи вне зоны доступа, надёжно защищённой от их посягательств на её разум и тело; она видит сны, но даже в них слишком много крови, в них образ голубоглазого мальчика смешивается с бесстрастным лицом черноволосого вихря, и сминает её внутренности — истощает морально, не физически, но всё лучше, нежели бесконечный плен, допрос, смерть — порядок не имеет значения. Леви Аккерман отныне живёт под её рёбрами с пометкой 'концентрированная боль, концентрированная смерть' — и это тот случай, когда одно только слово ненавижу имеет огромное значение. Двоякий смысл.
В замкнутом пространстве, наедине с собой, Энни Леонхарт водит с собственными демонами хороводы и ждёт, — не спасения, но знака, что пора вновь возвращаться в реальность, пробуждаться ото сна, продолжать рвать.

В болезненном состоянии сны отличаются часто необыкновенною выпуклостью, яркостью и чрезвычайным сходством с действительностью. Слагается иногда картина чудовищная, но обстановка и весь процесс всего представления бывают при этом до того вероятны и с такими тонкими, неожиданными, но художественно соответствующими всей полноте картины подробностями, что их и не выдумать наяву этому же самому сновидцу, будь он такой же художник, как Пушкин или Тургенев. Такие сны, болезненные сны, всегда долго помнятся и производят сильное впечатление на расстроенный и уже возбуждённый организм человека.

ты ломаешь меня. я гнусь, превращаясь в хруст. ты снимаешь то ли мат, то ли поцелуй с разорённых моих уст. я звеню, как колокол — я  убог и пуст. я — боярышник, я — бузина, я — сирени куст.
ты шипами изранил всю меня до рубцов. я не признаю философию матерей или власть отцов. я не пускаю странников на крыльцо. я не прячу глаза за очками и вру в лицо.
я успела уже расстрелять весь свой патронташ. научилась ругаться матом и «от винта!» кричать
при случае. убаюкиваю в бинтах
сердце, всё в царапинах, как от когтей кота.
ты ломаешь меня. пытаешься. я пряма.
я упряма. не зарекайся от меня — я тюрьма/сума. я холодная, ледяная — зима. зима, которую твоими бреднями не поймать. [ц]

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ, ЛИЧНОЕ.

VIII. СВЯЗЬ.
Есть у администрации, остальным — welcome в ЛС.

IX. ПРОБНЫЙ ПОСТ.

Ага.

Когда-нибудь он здесь будет.

0

2

когда будешь стоять у подножия жизни, стен её зданий
ты не зодчий, но вкрапится у них под кожей
бескрайность твоих посланий.

пусть и не многогранней кристалла,
жизнь подобна сардоническому сверлу —
я — не храбрая сердцем, но отважно живая.
и не сгибаю спину, когда хожу. с //

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ, ОБЩЕЕ.

I. ИМЯ И ФАМИЛИЯ, ПРОЗВИЩА, СОКРАЩЕНИЯ.
/cirilla fiona elen riannon/ цирилла фиона элен рианнон, эльфийским народом прозванная /zireael/ ласточкой. человеческому роду была также известна как львёнок из цинтры, в отдельный период жизни — как /falch'ca/ фалька.
бесконечное число прозвищ и имён сопровождают цири (наиболее приемлемый вариант, ибо на полное имя едва ли отзывается) всю недолгую жизнь — она и дитя (дочь) старшей крови, и владычица миров, и повелительница времени и пространства, и леди озера.

II. ВОЗРАСТ И ДАТА РОЖДЕНИЯ.
двадцать два полных года. рождена в мае тысяча двести пятьдесят второго.

III. ОРИЕНТАЦИЯ И СЕМЕЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ.
пансексуальна. не замужем.

IV. РАСА И РОД ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.
потомок сильнейшей эльфийской \aen saevherne\ ведающей и носитель гена старшей крови. чародейка. исток (бесконечный источник магической, паранормальной и неконтролируемой энергии).
пережитками прошлого — канувшая в лету цинтрийская княжна, ведьмачка и вольная бандитка (член банды «крысы»).
ныне — полноправный правитель нильфгаардской империи, королева цинтры, принцесса бругге и герцогиня содденская, наследница инис ард скеллиг и инис ан скеллиг, владычица аттре и абб ярра.
львица, запертая в клетке и лично выбросившая ключ.

V. СПОСОБНОСТИ.
физические: фехтованию обучалась в твердыне ведьмаков, каэр морхене. отменно владеет холодным оружием и всему на свете предпочитает пляску с мечом. ловка, быстра, закалена и невероятно эффективна. стиль боя схож с танцем — цири берёт противника отменной реакцией, акробатическими трюками и высоким уровнем контроля над собственным телом. знает и отменно применяет бесконечное число вольтов и пируэтов, лихо вертится и прыгает, кувыркается, нападает стремительно и слишком быстро (скорость и ловкость цири выше доступных человеческому глазу). вынослива. автоматически запрограммирована на выживание в дичайших условиях. феерически держится в седле.
магические: как потомок лары доррен аэп шиадаль и дочь старшей крови, обладает врождённой способностью перемещений в любую точку пространства и времени в мультивселенском диапазоне (от того и зовётся эльфами повелительницей времени и пространства). в стандартном порядке отменно чувствует необходимое направление и не имеет возможности заблудиться, всегда выбирая правильное. как неконтролируемый и хаотичный исток магической энергии обладает завидным разрушительным потенциалом и катастрофически опасна для всех, кто находится рядом. в состоянии транса начинает пророчествовать.
стараниями заменившей ей мать, йеннифэр из венгерберга, цири слабо, но контролирует некоторые части своего дара. умеет общаться телепатически и сносно двигать предметы на расстоянии. способна создать маленький шарик света для того, чтобы осветить себе путь и согреться. умеет черпать энергию из окружающих её стихий, расслаблять собственные мышцы и отогревать их, снимать спазмы, контролировать выработку адреналина, недолго обходиться без кислорода, ускорять либо замедлять пульс. способна магически разжечь костёр.
вне своего контроля, под влиянием эмоций и ситуации, творит невероятное — возвращает к жизни смертельно раненых и только что умерших, вызывает дожди, силой мысли способна обезвредить группу профессиональных наёмников, включая магичек. сильнейший псионик. разваливает дома и усеивает землю трупами.
бытовые: неплохо подкована в сфере ведьмачьего ремесла — знает как варить настойки и эликсиры, но никогда не использует, ибо не проходила соответствующих мутаций. стараниями дядюшки весемира на раз-два отличит гуля от альгуля и точно помнит, как убивать леших, водниц, утопцев и волколаков. обучена светским манерам, сносно танцует и умеет держаться в обществе. заправски катается на коньках.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ, ОСНОВНОЕ.

VI. ФЭНДОМ.
/the witcher/ сага о ведьмаке.

VI. ВНЕШНОСТЬ.

VII. ИСТОРИЯ ЖИЗНИ.
Общее описание жизненного пути Вашего персонажа, которое должно включать в себя и характер, и биографию. Стиль изложения остаётся свободным.
Персонажи, проходящие по упрощённому шаблону анкеты, в данном пункте имеют право заполнить исключительно десять полных фактов о жизни и характере персонажа.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ, ЛИЧНОЕ.

VIII. СВЯЗЬ.
https://vk.com/mira_sw

IX. ПРОБНЫЙ ПОСТ.

одна глава из истории цири.

http://funkyimg.com/i/21PMG.gif http://funkyimg.com/i/21PMF.gif

depeche mode — a pain that i'm used to
all this running around, well it's getting me down, just give me a pain that i'm used to.

цири привыкла к боли. червоточины от ударов расползаются змеями по её коже, осколочные раны и бесчисленные ссадины исходят с годами на отсутствие чувства долга и желчь, но оседают в памяти непримиримым, обездвиженным веером — только попробуй пошевелиться, и поражение неминуемо. воспоминания услужливо преподносят её взору картины из прошлого, водопадом пред глазами расстилаются грани невозможного и допустимого — вот в этом месте цири долго и нудно пытаются вбить в ритм много лет до неё существующей системы, вот здесь она нарожает будущему мужу детей, предварительно взойдя на престол цинтры, а вот в этой главе всем её желаниям не суждено сбыться, потому как в реальном мире мечты не сбываются. цири привыкла к боли, разучилась мечтать, но всё ещё отказывается верить. каждым годом своего существования бывший львёнок, а ныне — полноправная львица, мечтающая когда-то быть похожей на бабушку, доказывает самой себе, что не обязана быть загнанной в рамки скотиной, движущейся прямо по нарастающей — быть может, порой редкие мысли о том, что так было бы проще закрадываются к ней в голову, но отметаются чисто автоматически — цири не ищет простых путей, с детства будучи неприученной к простому и безоблачному. всё, что помнит цири из детства — кровь и огонь. огонь и кровь. за плохим никогда не видно хорошего.
но цири заставляет себя видеть.
ведьмак и чародейка, заменившие ей родителей и взвалившие на свои спины непосильную ношу — оберегать, хранить; когда цири оставляет их на острове яблонь, она руководствуется исключительно мыслями о том, что без неё им будет лучше, хочет построить собственную жизнь, уберечь их от последующего, неизбежного краха. ласточка бьётся о прутья самостоятельно выстроенной решётки, упрямо сбивает клюв в кровь, затупляя его о рамки, коих когда-то всеми силами пыталась избежать — и отправляется прочь, зная, что хаос в её груди и чернота в её сердце ломают человеческие судьбы без конца, а эти две ей сломать не хотелось бы. эти две она безмолвно жаждет уберечь, и потому в нагрудном сердечном клапане бережно хранит воспоминания — сотни и тысячи на каждого, оставшиеся лишь в её сердце и голове, — только там, и нигде более. цири привыкла к боли. она знает, что это — лишь ещё один повод помнить, что ты живой. этим цири отличается от тех, кто в своё время хотел причинить боль ей, и был лишён возможности самому чувствовать; она давно отомстила и упокоила, чувство свободы пришло, — и вновь оставило её, абсолютно и тотально одну, раскрывая страшную правду — свобода более всего на свете пахнет одиночеством.
когда цири устаёт считать свои победы и поражения, она перебирает в памяти имена душ, что были ею когда-то загублены, сплетает их них терновые венки и украшает ими собственные волосы — в мышиного цвета косу ветви проходят легко и как будто бы даже естественно, на затылке выступает кровь, окрашивая их в более привычный багровый, ржавчина вперемешку со слезами растекается по коже — и цири укутывается в неё, как в одеяло, обнажая тело и душу, вбирая в себя имена и боль. боль и имена.
цири привыкла к боли. отец — её главная червоточина.

в воздухе пахнет дымом. босыми ногами цири ступает по выжженной земле, медленно движется вперёд, неуверенно озираясь по сторонам — ей видится редкий лес, гарью обволакивающий её лёгкие, не позволяющий сделать вдоха. упрямством вынуждая себя остановиться, она панически бередит руками больное и душное, остервенело рыхлит пальцами землю под своим сознанием, роет колодезную яму, в которую после сама упадёт — и не отыщет выхода. мокрыми сводами вокруг неё смыкается позабытое и запертое, что-то с остервенением пробуждается внутри, рвётся на свободу, и львица силится удержать — хватает за руки и за ноги, только бы не пустить дальше. проваливается и оступается.
ноги увязают в болотистом иле; с отвращением цири силится выдернуть их, но вязкость, сомкнувшаяся вокруг, не позволяет — её тянет на дно, плотно обхватывая лодыжки, колени, подбираясь к бёдрам и всё глубже погружая в неизбежное. цири хочет закричать, но кусает губу преждевременно — крик не успевает сорваться с уст, будучи потерянным где-то в районе гортани; она не хочет привлекать к себе лишнего внимания, опасаясь посторонних свидетелей, не желая тревожить ведьмака, спящего где-то поблизости.
погружаясь в тину по грудь, обессилено чертит пальцами дорожки на влажном, смахивает с руки неосторожную мокрицу и тянется к иллюзорному свету — тянется, и вновь терпит поражение. под ногти забивается влага и грязь, оставляемые следы всё более неуверенные и всё менее различимые — цири утопает, не в силах позвать на помощь, всё глубже погружается в неотвратимое, болотное, неизбежное — ил замыкает её в кольцо и не позволяет отыскать выхода, вбирает в себя с головой. цинтрийский лев хочет сделать вдох, но ноздри забиваются землёй и влагой, ей становится больно, душно; задыхаясь, погружаясь на дно, она чертит в памяти отцовский образ, собирает его по крупицам, только бы не потерять и оставить себе, забрать с собой, чужим не отдавая. цири почти кричит, но под давлением скрывается под землёй окончательно, не смиряясь, но неизбежно проигрывая.
на цири смотрят хозяйки леса. цири спит, но пока ничего не знает об этом.

она делает несмелый шаг. пальцами сминает неудобную ткань рубахи, вцепляется в пояс, обнимающий талию, неуверенно проверяет рукой за спиной меч — и с облегчением осознаёт, что не безоружна. хочет развернуться и убежать, но силами невиданными и непреодолимыми заставляет себя если не идти вперёд, то хотя бы стоять на месте. распущенные волосы непривычным каскадом укрывают спину и несколько прядей падают на глаза; ветер раздувает их, цири кусает губы в кровь, делает ещё один крошечный шаг и не понимает происходящего. её воротит и мутит, воронки перед глазами складываются в буквы, а буквы — в слова; имя геральт преследует её, бьёт под дых и опрокидывает наземь. раз за разом она поднимается и безмолвно отмечает, что волосы остаются чистыми, равно как и на пальцах нет ни следа земли — под ногами цири боль вперемешку с разочарованием, но сейчас злость не находит в ней выхода. и всё, что она чувствует — оцепенение. паника. она видит впереди фигуру ведьмака, белые волосы, раздувающиеся на ветру, мысленно может представить каждую черту лица, углём зарисовать скулы и приложить к кошачьим глазам по янтарю на каждый, но не делает этого, продолжая не двигаться с места.
цири чувствует подвох, но думает, что не умеет бояться; она запоминает себя, его, и всё ещё не сходит с дистанции, продолжает стоять на точке невозврата и не решается сделать ни шага к, ни шага от. дитя старшей крови задыхается, не понимая, не ощущая корней и истоков столь внезапно сжирающего её страха — сколь быстро и неумолимо плотными корнями он обхватывает измученное сознание, недавно спасённое от дикой охоты и вновь пожинающее плоды содеянного.
она закрывает глаза на мгновение, а когда открывает — уже видит его прямо перед собой. в груди что-то падает вниз, обрывается, и более никогда не будет прежним.
что-то внутри неё ломается.

— может быть, я должна тебя ненавидеть? — её взглядом можно было бы прожигать дыры и казнить грешников; наверное, в следующей жизни цири так и поступит, ныне впечатывая всю тяжесть очей в твёрдое и отцовское. он силён, мудр, непоколебим — но цири чувствует себя так уверенно, как никогда ранее (читай — маскируется отменнее прежнего), она складывает руки на груди, подражая ненамеренно, и смотрит на него, не отводя глаз, мечтая продырявить в висках отверстия, контролируя каждый клочок своей магии. но сейчас ей не до этого.
— может быть, мне стоило никогда не возвращаться? — в её голосе упрямство, по крупицам собранное из боли и разочарования, накипевшее за все годы без, за все годы вне — винить кого-то всегда проще, нежели себя саму, и один раз в жизни бывшая княжна решается на это, отбрасывая болезненные сомнения. апатия понемногу покидает её, сменяясь долгожданной панацеей — злостью. гнев закипает в венах, но цири продолжает просто стоять и смотреть. ненавидя, не понимая, задыхаясь.
— может быть, ты перетрахал ещё не всех девок великой нильфгаардской империи? — срывая себя с цепи, она уже не в силах остановиться. рука взлетает непроизвольно и идеально выверенным движением впечатывает кулак в мужскую переносицу. — не буду уподобляться твоим шлюхам и разбрасываться пощёчинами.

меня зовут цирилла фиона элен рианнон, и каждый раз я сама уничтожаю то, что мне дорого. великая цель — апокалипсис. мой собственный конец света.
этими самыми руками я осуществлю каждое пророчество, потому что срываться и задыхаться — единственное, что мне остаётся. на периферии зрачков я вижу, как жгут ведьм в новиграде, и прячу усталую улыбку в уголках глаз. потому что мне — не жаль.
потому что за моим отцом никогда не будет последнего слова.

0


Вы здесь » rhineland » Тестовый форум » анкеты


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно